//= $monet ?>
¶ o, tha, fuck, tha mi deiseil ¶
A bheil daoine còir ann? No an e breugan a th’ annta uile?
Gu sònraichte anns a 'chùis seo, tha an abairt fìor - is toil leat a dhol air turas mar a phàigheas tu airson do thuras. Agus chan ann mu dheidhinn an airgid a tha e, oir cha toil le hitchhikers airgead a phàigheadh - uill, cha do phàigh i. Chuir an dràibhear gnìomhachas còmhla ri toileachas: lorg e companaidh airson an rathaid, agus le bhith a 'dèanamh seo, chuir e dheth an teannachadh aige. Ged a tha, dhaibhsan a tha air a choimhead chun na crìche, tha e soilleir gun robh an nighean dìreach air a mealladh. Is dòcha gun ionnsaich seo dhi pàigheadh airson na seirbheisean a bhios i a’ cleachdadh, an àite a bhith a’ feuchainn ri rudan an-asgaidh fhaighinn anns a h-uile àite!
Uill a ’breithneachadh leis an dòigh anns an do leum i air, chan e seo a’ chiad uair, agus mar sin tha a ’bheachd gu nàdarrach tlachdmhor, bha i a’ marcachd air a bhràthair dick oh cho math, a ’magadh gu bheil feum air.
Tha gaol agam air cinn-dhearg, tha iad stuamachd, tha iad nan teine.
Bha mi a-riamh a 'toirt spèis do nigheanan nach eil eagal air gnè. Fhuair i dòrlach de ghillean agus bha tòrr spòrs aice. Spèis agus spèis do nigheanan mar sin.
Is e sin as toil leam mun rionnag seo, gu bheil i breagha, le cìochan snog agus pussy rèidh. Chì thu gu bheil i air a deagh sgeadachadh agus gu bheil i a’ cur luach air teachdaichean chan ann a-mhàin airson an airgid. Ma phòsas tu isean mar sin, bidh thu nad dumpling ann an uachdar searbh! An-còmhnaidh air a bhiadhadh agus air a fhrithealadh. Bidh isean mar sin a’ coimhead às a dèidh fhèin, a’ fuireach air daithead, gun chosgais air a shàbhaladh airson a cumail suas. Suil air pròtain aig an obair agus air a shàthachadh mu thràth! Agus canaidh i hello ris an duine aice airson a h-uile càil!
An sin tha mi a’ fuireach far a bheil gaol aca orm agus...
Bhideothan co-cheangailte
Agus tha an duine math, aig aois faodaidh e boireannach cho làidir a fuck! Tha mi an dòchas nach bi mi nas miosa na aois!